设为首页
收藏本站
登录
|
[加入论坛]
开启辅助访问
切换到窄版
站内搜索
首页
BBS
化工技术网- 赠人玫瑰 手有余香
»
首页
›
≡供配电、输发电、自控、公用、制图专区≡
›
『 化工英语 』
›
[求助]请问塔翻译成tower 还是 column好些?
1
2
3
4
5
6
7
/ 7 页
下一页
返回列表
楼主:
yf_515
[求助]请问塔翻译成tower 还是 column好些?
[复制链接]
liucai0715
当前离线
狗仔卡
liucai0715
发表于 2009-1-15 13:48
|
显示全部楼层
我们乙烯是美国的工艺,用的是塔用的是T,tank用TK
回复
支持
反对
使用道具
举报
s881718
当前离线
狗仔卡
s881718
发表于 2009-1-15 21:07
|
显示全部楼层
tower 好
回复
支持
反对
使用道具
举报
zhuray
当前离线
狗仔卡
zhuray
发表于 2009-2-3 16:35
|
显示全部楼层
圆柱形的塔一般用column, 其他的用tower,如凉水塔:cooling tower.
回复
支持
反对
使用道具
举报
ljloo
当前离线
狗仔卡
ljloo
发表于 2009-2-4 08:50
|
显示全部楼层
我觉得column更合适一些,我接触的国外设备涉及到塔的一般都这么叫。
回复
支持
反对
使用道具
举报
wfs123
当前离线
狗仔卡
wfs123
发表于 2009-2-12 15:33
|
显示全部楼层
在中国的化学化工英语上翻译的是column
回复
支持
反对
使用道具
举报
bailifenlan
当前离线
狗仔卡
bailifenlan
发表于 2009-3-13 21:14
|
显示全部楼层
column更为恰当,我的专业外语书上用的就是这个单词哈
回复
支持
反对
使用道具
举报
eddy-8280103
当前离线
狗仔卡
eddy-8280103
发表于 2009-3-20 14:27
|
显示全部楼层
column比较好.建议用column.
回复
支持
反对
使用道具
举报
paulayl
当前离线
狗仔卡
paulayl
发表于 2009-3-22 07:22
|
显示全部楼层
语境或者上下文,甚至国籍的区别,这些对于翻译都至关重要。学二外,一定要看原著,靠金山词霸是学不到地道的二外的。
回复
支持
反对
使用道具
举报
weihewhy
当前离线
狗仔卡
weihewhy
发表于 2009-3-25 13:30
|
显示全部楼层
我个人理解
column 直径变化不大,功能结构基本统一,成柱状,应用得最多。石化行业中常用C-* 表示。
Tower,则设备总体成多层布置,各层结构、功能可能有不同。
评分
参与人数
1
经验
+4
化工币
+10
收起
理由
wisoner
+ 4
+ 10
技术交流, 加分鼓励!^_^
查看全部评分
回复
支持
反对
使用道具
举报
ohjay
当前离线
狗仔卡
ohjay
发表于 2009-3-26 18:04
|
显示全部楼层
我们单位是用column,Tower的缩写容易于TANK的混淆
回复
支持
反对
使用道具
举报
redboy219
当前离线
狗仔卡
redboy219
发表于 2009-3-27 07:46
|
显示全部楼层
6楼的说得有道理,确实我们厂设备位号塔采用T编号,与储罐T确实有冲突
回复
支持
反对
使用道具
举报
fengzhou
当前离线
狗仔卡
fengzhou
发表于 2009-3-27 22:49
|
显示全部楼层
呵呵,我觉得也就是书面语言和口语的差别吧。column比较书面化一些。我所在的一家美国企业两个单词都用。
回复
支持
反对
使用道具
举报
tcclqs
当前离线
狗仔卡
tcclqs
发表于 2009-3-27 22:56
|
显示全部楼层
国外用column多些,我建议用column
回复
支持
反对
使用道具
举报
pdsnzk1972
当前离线
狗仔卡
pdsnzk1972
发表于 2009-3-28 08:19
|
显示全部楼层
两个都行,我接触的一些日本公司用TOWER,欧美的一些多用COLUMN。
回复
支持
反对
使用道具
举报
pajinzhou
当前离线
狗仔卡
pajinzhou
发表于 2009-4-2 16:30
|
显示全部楼层
个人认为column比较好
回复
支持
反对
使用道具
举报
下一页 »
1
2
3
4
5
6
7
/ 7 页
下一页
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
[加入论坛]
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
化工技术网- 赠人玫瑰 手有余香
(
苏ICP备14035884号
)
快速回复
返回顶部
返回列表