就是俗称的“点火烧嘴”,翻译为“点火器”也行,但好像有些别扭,从后面的句子可以看到,这个点火烧嘴有8米长的软管(燃料气管、空气管都是软管接口),还配有电缆、接线箱(电子高压点火枪配套的点火变压器),翻译成“点火烧嘴”更合适一些,这么长的软管,估计这玩意儿还不会小,还见过直接翻译成“点火枪”的,哈哈。。
翻译成“长明灯”并不准确,要知道,并不是所有的点火器都是长明的,很多工业炉的点火烧嘴在点着大火以后都会熄灭的,而且是程序自动控制,比如点火烧嘴点燃小火以引燃大火后一定时间,待大火稳定后即熄灭,很多点火烧嘴在大火点燃后要是长时间的燃烧会烧坏的,见过老外一个很有意思的炉子,点火烧嘴点燃大火后直接从炉子上面拆下来,工人俗称点火枪,询问老外为啥要拆下来,老外回答得很简单:“点燃大火了还不拆下来干吗?难道你想吃烤火鸡?”哈哈,那样子确实像把冲锋枪,也不重,点燃后就取出来了,这种类型的点火器要是翻译成长明灯显然是不合适的,burnner pilot着重的是点火这个功能,至于是否长明,那倒不一定。
[ 本帖最后由 zpgong 于 2008-2-28 21:27 编辑 ] |