设为首页
收藏本站
登录
|
[加入论坛]
开启辅助访问
切换到窄版
站内搜索
首页
BBS
化工技术网- 赠人玫瑰 手有余香
»
首页
›
≡供配电、输发电、自控、公用、制图专区≡
›
『 化工英语 』
›
请教”非标容器“怎么翻译好呢?
返回列表
查看:
3625
|
回复:
11
请教”非标容器“怎么翻译好呢?
[复制链接]
hjzy
当前离线
狗仔卡
hjzy
发表于 2004-10-17 04:32
|
显示全部楼层
|
阅读模式
请教”非标容器“怎么翻译好呢?
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
变色卡
refinery
当前离线
狗仔卡
refinery
发表于 2004-10-17 04:48
|
显示全部楼层
non-standard tank\vessel\dump...
回复
支持
反对
使用道具
举报
hjzy
当前离线
狗仔卡
楼主
|
hjzy
发表于 2004-10-17 16:13
|
显示全部楼层
谢谢refinery!俺翻译成Nonstandard Chemical Vessel应该也可以了。
回复
支持
反对
使用道具
举报
ylj_hy
当前离线
狗仔卡
ylj_hy
发表于 2004-11-28 05:48
|
显示全部楼层
<
>ok]</P>
回复
支持
反对
使用道具
举报
ylj_hy
当前离线
狗仔卡
ylj_hy
发表于 2004-11-28 05:49
|
显示全部楼层
[em01][em02][em03][em04][em05][em06][em07][em08]
回复
支持
反对
使用道具
举报
ssmith
当前离线
狗仔卡
ssmith
发表于 2004-12-5 13:06
|
显示全部楼层
<
>Tank is a large (usually metallic) vessel for holding gases or liquids [syn: {storage tank}]
</P><P>[em01]</P>
回复
支持
反对
使用道具
举报
931393
当前离线
狗仔卡
931393
发表于 2004-12-27 21:47
|
显示全部楼层
non-series vessel
回复
支持
反对
使用道具
举报
Ronald
当前离线
狗仔卡
Ronald
发表于 2005-1-15 00:53
|
显示全部楼层
non-standard vessel
回复
支持
反对
使用道具
举报
zf97132
当前离线
狗仔卡
zf97132
发表于 2005-4-15 23:21
|
显示全部楼层
都可以吧,老外能看懂就行
回复
支持
反对
使用道具
举报
sss
当前离线
狗仔卡
sss
发表于 2005-6-4 18:53
|
显示全部楼层
我也是翻译成non-standard vessel ,不过我觉得最好是process vessel
回复
支持
反对
使用道具
举报
graphite
当前离线
狗仔卡
graphite
发表于 2005-7-28 07:59
|
显示全部楼层
我看过国外的资料是non-standard vessel
回复
支持
反对
使用道具
举报
whiteguo
当前离线
狗仔卡
whiteguo
发表于 2005-8-9 04:26
|
显示全部楼层
<
>太好了!</P>
回复
支持
反对
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
[加入论坛]
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
化工技术网- 赠人玫瑰 手有余香
(
苏ICP备14035884号
)
快速回复
返回顶部
返回列表