查看: 2757|回复: 3

[求助] 求翻译,这句话什么意思

[复制链接]
gossib 发表于 2012-8-6 16:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
在NORSOK标准里,关于支管连接和管座的,有这么一句话:Stud-in connections shall be set-on type. Set-in type is not acceptale.是什么意思,小弟是个菜鸟,Stud-in和set-on type 以及set-in type都是什么意思?各位大虾帮帮忙啊

评分

参与人数 1化工币 +12 收起 理由
wisoner + 12 新人交流,加分鼓励。提问题和回答问题都很 ...

查看全部评分

 楼主| gossib 发表于 2012-8-6 16:48 | 显示全部楼层
前面一句是 All welded branch connections shall be jointed to the header with full penetration welds.再后面就是关于加强版的,跟这句话的联系就不大了,求神人解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

mikewolf2k 发表于 2012-8-6 22:35 | 显示全部楼层
估计意思是,支管连接必须是“座在上”的焊接,要全部看得到,比如对焊等;不能是插入的焊接,比如承插焊。

评分

参与人数 1经验 +15 化工币 +15 收起 理由
jaffy27ly + 15 + 15 热心助人,加分鼓励!^_^

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| gossib 发表于 2012-8-7 08:34 | 显示全部楼层
恩,谢谢楼上啊,应该是。本人菜鸟一名,刚开始看标准,好多不懂的,谢了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | [加入论坛]

本版积分规则

化工技术网- 赠人玫瑰 手有余香 ( 苏ICP备14035884号 )

快速回复 返回顶部 返回列表