设为首页
收藏本站
登录
|
[加入论坛]
开启辅助访问
切换到窄版
站内搜索
首页
BBS
化工技术网- 赠人玫瑰 手有余香
»
首页
›
≡供配电、输发电、自控、公用、制图专区≡
›
『 化工英语 』
›
这里niches如何翻译
返回列表
查看:
2821
|
回复:
3
[求助]
这里niches如何翻译
[复制链接]
imeagor
当前离线
狗仔卡
imeagor
发表于 2012-7-30 23:52
|
显示全部楼层
|
阅读模式
compact heat exchangers can be used cost effectively in a wider range of applications than the niches currently being used in the process industry
说的是紧凑换热器与当前所用的换热器的比较,其中的niches如何翻译,很纠结,请各位帮忙,谢谢
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
变色卡
mikewolf2k
当前离线
狗仔卡
mikewolf2k
发表于 2012-7-31 15:41
|
显示全部楼层
就楼主的翻译,意思到了,不要纠结于每一个词。
查字典得知,niche就是当前所用的意思,跟后面的currently being used一样。
评分
参与人数
1
化工币
+9
收起
理由
wisoner
+ 9
老狼,好久不见,我回来了
查看全部评分
回复
支持
反对
使用道具
举报
siomnting
当前离线
狗仔卡
siomnting
发表于 2012-8-13 10:52
|
显示全部楼层
回复
1#
imeagor
这里的“the niches”是与前面的"a wider range of applications " 相对的,指目前现有的较窄的应用范围。
评分
参与人数
1
经验
+9
化工币
+15
收起
理由
wisoner
+ 9
+ 15
很有见解。加分鼓励!
查看全部评分
回复
支持
反对
使用道具
举报
wisoner
当前离线
狗仔卡
wisoner
发表于 2012-8-23 10:59
|
显示全部楼层
niches 这里可以指 区域、领域或者 应用范围= field or industries
按我的理解,nich 本意 指 细分市场或者领域,指某些很特别的 领域或市场
回复
支持
反对
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
[加入论坛]
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
化工技术网- 赠人玫瑰 手有余香
(
苏ICP备14035884号
)
快速回复
返回顶部
返回列表