查看: 4395|回复: 6

[求助] Tubesheets翻译成管束合适不?

[复制链接]
suyue 发表于 2010-6-21 09:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
Tubesheets翻译成管束合适不?
nmxt 发表于 2010-6-21 10:46 | 显示全部楼层
应该是“管板”吧

评分

参与人数 1化工币 +6 收起 理由
wisoner + 6 技术交流, 加分鼓励!^_^

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

memory 发表于 2010-6-21 23:01 | 显示全部楼层
管板---Tubesheet,不加S
回复 支持 反对

使用道具 举报

tfz 发表于 2010-6-24 10:36 | 显示全部楼层
tubesheet:管板
回复 支持 反对

使用道具 举报

zhouzhou 发表于 2010-7-28 16:47 | 显示全部楼层
tubesheet 管板,bundle 管束
回复 支持 反对

使用道具 举报

yiluhuayu 发表于 2010-8-2 16:44 | 显示全部楼层
这个应该是看场合的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

许士海 发表于 2010-8-3 15:00 | 显示全部楼层
学习中
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | [加入论坛]

本版积分规则

化工技术网- 赠人玫瑰 手有余香 ( 苏ICP备14035884号 )

快速回复 返回顶部 返回列表