查看: 3352|回复: 5

[求助] 下面最后一句怎么翻译?

[复制链接]
n2008 发表于 2009-12-25 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
Operating weight of new vessel plus design pressure and temperatures, full wind (Note 1),
motion  (Note  2)  and  all  miscellaneous  applied  loads.  Stress  calculated  on  corroded
thickness. Include the case of zero gauge at operating temperatures.


这段话中最后一句是什么意思啊?
mikewolf2k 发表于 2009-12-25 10:12 | 显示全部楼层
包括在操作温度表头读数为0的工况。

评分

参与人数 1化工币 +4 收起 理由
wisoner + 4 技术交流

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

backcat666 发表于 2010-1-3 11:50 | 显示全部楼层
包括在操作温度为零的情形。

评分

参与人数 1化工币 +10 收起 理由
wisoner + 10 新人交流,加大鼓励

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

xv3yin4 发表于 2010-5-28 16:38 | 显示全部楼层
包括在操作温度下零位的情形
回复 支持 反对

使用道具 举报

我爱爬山 发表于 2010-5-29 13:19 | 显示全部楼层
包括在操作温度下表压为零的工况.
回复 支持 反对

使用道具 举报

我爱爬山 发表于 2010-5-31 08:33 | 显示全部楼层
原文表述不清,只有鬼子自己知道到底是什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | [加入论坛]

本版积分规则

化工技术网- 赠人玫瑰 手有余香 ( 苏ICP备14035884号 )

快速回复 返回顶部 返回列表